Kino

Vinegar Syndrome, Deaf Crocodile, Imprint, Kino, and more
Post Reply
Message
Author
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1151 Post by nsps »

HerrSchreck wrote:Imagine a simple scene with the two characters speaking, with no hallucinated murder in the haze, with a simple title card with a simple font "Couldn't she get drowned," the card would earn more chuckles than it does now.
Ah, but that's NOT the scene that's in the movie, so why should we think of it in that context? That's like asking to imagine a line delivery from a sound film without the actor's hesitations and pauses. If we aren't looking at the line as it's used in the actual context of the film, then what's the point? In the editing and placement of the cards, Murnau expresses how the character is searching out her words as she goes, which lends to the scene's eerie qualities.
HarryLong
Joined: Tue Nov 25, 2008 4:39 pm
Location: Lebanon, PA

Re: Kino

#1152 Post by HarryLong »

Props55 wrote:The real problem with the Kino LILIOM is that it wasn't sourced from Fox but from some outfit calling itself the National Film Museum. Not actually a museum, much less national, or even dealing in celluloid rather than dupey tape transfers, these bozos are nothing more than pirates. How they managed to somehow bamboozle Kino is beyond me. Perhaps is was the rush to get another Lang title out to support the Epic Boxset (they were released simulaneously) but I seriously doubt these characters ever had even a short window on R1 DVD rights to any Fox product.
They bamboozled TCM, too, with several dreadful prints of various films ... the four PD Rathbone SHerlock Holmes titles among others.
Ishmael
Joined: Tue Nov 02, 2004 6:56 pm

Re: Kino

#1153 Post by Ishmael »

“Couldn’t she get drowned?” always sounded like perfectly natural colloquial dialogue to me, much like something out of Twain. It’s been awhile since I’ve seen the film, but aren’t the characters uneducated people who’ve lived in a rural environment all their lives? I’ve heard people say much more grammatically atrocious things with much less poetry. To me, that line is beautifully suggestive and completely appropriate.
User avatar
HerrSchreck
Joined: Sun Sep 04, 2005 3:46 pm

Re: Kino

#1154 Post by HerrSchreck »

nsps wrote:[Ah, but that's NOT the scene that's in the movie, so why should we think of it in that context?
Huh? We are chatting about the supposed "chilling" effect of the scene, which is allgeged to be coming from the imperfect English of the intertitles. Why should one not examine the relative strengths and weaknesses of the various elements that comprise the scene by modulating their surroundings to guage their effect on the individual components? This is done in rehearsals and in editing constantly (not to mention in study).
“Couldn’t she get drowned?” always sounded like perfectly natural colloquial dialogue to me, much like something out of Twain. It’s been awhile since I’ve seen the film, but aren’t the characters uneducated people who’ve lived in a rural environment all their lives? I’ve heard people say much more grammatically atrocious things with much less poetry. To me, that line is beautifully suggestive and completely appropriate.
It has been awhile since you've seen it. It's spoken by the urbane "Woman From The City" to the country bumpkin.

I'm not going to be put in the position of arguing against my favorite director and one of my favorite movies, so anyone else who'd like to argue their opinions of the line, I can only say-- the perception exists. It's discussed in the commentary for the film and been if I remember correctly noted by Eisner. I think there's even a song called Couldn't She Get Drowned by Zita Swoon, but I don't know what her opinion of the line is, beyond its highly memorable nature.
Ishmael
Joined: Tue Nov 02, 2004 6:56 pm

Re: Kino

#1155 Post by Ishmael »

HerrSchreck wrote:It has been awhile since you've seen it. It's spoken by the urbane "Woman From The City" to the country bumpkin.
Ah, yes, that does change things. Nevermind then. You're right, it has been awhile since I've seen it. Still a cool line, though.
User avatar
Sloper
Joined: Wed May 30, 2007 2:06 am

Re: Kino

#1156 Post by Sloper »

Sloper wrote:the caché of companies like Criterion and MoC
MichaelB wrote:
swo17 wrote:Yes, it's imperfect English, but not the same kind as a spelling mistake or saying "could of."
Or indeed writing "caché" when you meant "cachet"...
Touchet.
User avatar
Tommaso
Joined: Fri May 19, 2006 2:09 pm

Re: Kino

#1157 Post by Tommaso »

"Couldn't she get drowned": as Schreck believes that line is a result of a second-language problem (and it may indeed well be), I tried to re-translate it into German and came up with something like "Könnte sie nicht ertränkt werden" as opposed to the more common "Könnte sie nicht ertrinken". The first one (more or less a literal translation of "Couldn't she get drowned") sounds equally strange in German, but it also has the same creepy and slightly disorienting effect (stressing that she doesn't drown out of her own accord or because fate wills it, but in fact will be a victim of murder) as the English version, although it admittedly isn't 'low language' in German, but a perfectly acceptable sentence. So, I'm not fully sure whether it's just a translation mistake or quite intentional on the part of the writers.
User avatar
Tribe
The Bastard Spawn of Hank Williams
Joined: Tue Nov 02, 2004 11:59 pm
Location: Toledo, Ohio
Contact:

Re: Kino

#1158 Post by Tribe »

No se podria ahogar?
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1159 Post by nsps »

HerrSchreck wrote:
nsps wrote:[Ah, but that's NOT the scene that's in the movie, so why should we think of it in that context?
Huh? We are chatting about the supposed "chilling" effect of the scene, which is allgeged to be coming from the imperfect English of the intertitles. Why should one not examine the relative strengths and weaknesses of the various elements that comprise the scene by modulating their surroundings to guage their effect on the individual components? This is done in rehearsals and in editing constantly (not to mention in study).
My point is that the line as it's presented is clearly has a pregnant pause. If the two characters are sitting in a room in a spoken word scene, the delivery would have to be appropriate to those connotations. Certainly you could change the settings and the reading of the line, but after a certain number of changes you end up proving how effective the line is as it stands. Anyhow, I suppose we've gone off on this tangent long enough, seeing as this is the Kino thread…

If I recall, the critique in the audio commentary was more about dislike of the animation of the word "drown" than the language of the title card. But it's been several years since I watched it, so I could be completely wrong.
User avatar
Tribe
The Bastard Spawn of Hank Williams
Joined: Tue Nov 02, 2004 11:59 pm
Location: Toledo, Ohio
Contact:

Re: Kino

#1160 Post by Tribe »

Has anyone seen Kino's gorgeous new web site that doesn't take forever to load?

EDIT: Oh, but once you enter the DVD part of the site...it's the same old. Never mind.
HarryLong
Joined: Tue Nov 25, 2008 4:39 pm
Location: Lebanon, PA

Re: Kino

#1161 Post by HarryLong »

Maybe it's because I grew up in a rural area with some very strange colloquialisms ("The pie is all" for instance), but if I substitute killed for drowned in that sentence it doesn't strike me as wrong, so I can accept the use of drowned ... particularly as it suggests she's going to be helped along to that situation.
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1162 Post by nsps »

Just gave The General BD a quick look over and for the most part it looks very good. The damage and dirt is the same as from last year's DVD release of the film, so nothing major but it's definitely noticeable. The details are crisp and the grain patterns are intact. It might just be me, but I find the picture in the night-time scenes much sharper than on the DVD, which I thought was muddied by the tinting.

The worst of the edge-enhancement that I saw was when Johnnie calls on Annabelle Lee. There's a weird, thick black line above his collar throughout the scene, and in one shot he moves his head into it and the line conforms to his face. Kino should have known better. In other scenes I didn't notice it at all, though.

I'll give a full report later. Overall this looks to be a good start for the first silent BD release in the US.
User avatar
fiddlesticks
Joined: Fri Sep 21, 2007 12:19 am
Location: Borderlands

Re: Kino

#1163 Post by fiddlesticks »

HarryLong wrote:Maybe it's because I grew up in a rural area with some very strange colloquialisms ("The pie is all" for instance)[...]
Ha! You must be from Amish country, like I am. That's a very Amish expression. Others: "I need to ready up the house" and the classic "throw your father down the stairs his hat." :)
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1164 Post by nsps »

fiddlesticks wrote:…and the classic "throw your father down the stairs his hat." :)
Now I REALLY can't think of a creepier way to say that!
User avatar
Tribe
The Bastard Spawn of Hank Williams
Joined: Tue Nov 02, 2004 11:59 pm
Location: Toledo, Ohio
Contact:

Re: Kino

#1165 Post by Tribe »

From the new 2010 Kino catalog:
Dogtooth (Lanthimos, 2009)
Loren Cass (Fuller, 2007)
Tony Manero (Larrain, 2008)
Flicker (Sheehan, 2008)
Our Hospitality & Sherlock, Jr--coming to Blu Ray
Gaumont Treasures (1897-1913)
Early Films of Norma and Constance Talmadge

This is just what I was somewhat familiar with. I didn't notice anything regarding any new silent releases.
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1166 Post by nsps »

Did you just say "Our Hospitality and Sherlock Jr.--coming to blu-ray" ?!!?!??!!!?!?!!!? I hadn't even heard of HD transfers in the works. I hope the missing shot from the pool scene is restored.

My friends and I had an after-hours screening of The General BD at our local art-house's screen via their fancy new HD projector, and everyone was very happy with the transfer quality. I was probably the least excited, as there are some EE artifacts and other flaws that didn't quite match the first film we watched, The Third Man (but that's a review for another thread). Overall, a great job by Kino on a very important release. Now bring on Sherlock, Jr. and Hospitality!
User avatar
Tribe
The Bastard Spawn of Hank Williams
Joined: Tue Nov 02, 2004 11:59 pm
Location: Toledo, Ohio
Contact:

Re: Kino

#1167 Post by Tribe »

nsps wrote:Did you just say "Our Hospitality and Sherlock Jr.--coming to blu-ray" ?!!?!??!!!?!?!!!?
That's what it says: "Coming soon to Blu Ray."
User avatar
nsps
Joined: Tue Aug 05, 2008 8:25 am
Contact:

Re: Kino

#1168 Post by nsps »

Tribe wrote:
nsps wrote:Did you just say "Our Hospitality and Sherlock Jr.--coming to blu-ray" ?!!?!??!!!?!?!!!?
That's what it says: "Coming soon to Blu Ray."
Hrm. Yes, it does indeed say that. I'll be interested to see if a new DVD is in the works as well. Obviously new The General took a year to make the format jump, so it's promising to see that they might be moving in a more aggressive direction.
Jonathan S
Joined: Sat Jun 07, 2008 7:31 am
Location: Somerset, England

Re: Kino

#1169 Post by Jonathan S »

Besides the missing pool shot in Sherlock Jr. there is also missing footage early in the film when Buster's pockets are searched - we don't see the many items actually being removed. I understand this material still exists - I can't recall if it's in my own print (alas only 8mm but a real rarity even in that gauge).

Perhaps even more importantly for me, I hope Kino will commission a new score to replace the Club Foot Orchestra with their anachronistic electric guitars and Bond allusions. It will be interesting to see if they obtain the Carl Davis score for Our Hospitality after the reported difficulty/expense with licensing his music for The General.
Early Films of Norma and Constance Talmadge

This is just what I was somewhat familiar with. I didn't notice anything regarding any new silent releases.
The Talmadge films must be silents and I hadn't heard about those. Thanks for the info.
User avatar
Ben Cheshire
Joined: Thu Sep 24, 2009 6:01 am

Re: Kino

#1170 Post by Ben Cheshire »

Jonathan S wrote:Sherlock Jr. ...I hope Kino will commission a new score to replace the Club Foot Orchestra with their anachronistic electric guitars and Bond allusions. It will be interesting to see if they obtain the Carl Davis score for Our Hospitality

So it wasnt just me that found the club foot score embarassing. I liked it at first, for a bit of novelty, and to break up the monotony of Robert Israel that dominates the rest of the set. But when i realised Sherlock Jr was easily my favourite feature (if you include it as a feature), it began to feel like an appropriate name for that orchestra. Like, "whats the opposite of classy?" "Oh, have u heard the Club Foot Orchestra?" "ah, now I remember."
HarryLong
Joined: Tue Nov 25, 2008 4:39 pm
Location: Lebanon, PA

Re: Kino

#1171 Post by HarryLong »

fiddlesticks wrote:
HarryLong wrote:Maybe it's because I grew up in a rural area with some very strange colloquialisms ("The pie is all" for instance)[...]
Ha! You must be from Amish country, like I am. That's a very Amish expression. Others: "I need to ready up the house" and the classic "throw your father down the stairs his hat." :)
Ah,yes. And still here, for that matter.
There's also the classic, "Throw the cow over the fence some hay."
And in our region, at any rate, the expression is "read (Propnounced as in red) up the house" which doesn't make as much sense as "ready." (Curiously I've been told that "read/ready up the house" is actually a Scots colloquialism - and there were a goodly number of them who settled the Lebanon area...
User avatar
Gregory
Joined: Tue Nov 02, 2004 8:07 pm

Re: Kino

#1172 Post by Gregory »

I just noticed that Kino crammed 225 minutes of Alice Guy onto one disc of the Gaumont Treasures set. I plan to take a look at the set soon but I wonder how low the bit rate is.
User avatar
Gregory
Joined: Tue Nov 02, 2004 8:07 pm

Re: Kino

#1173 Post by Gregory »

Yes, I knew about the films left out, but my main reason for going with the Kino set was to save money. It cost a little less than half of what the Gaumont set would have. Anyway, that's a different problem from what I was mentioning, although adding a fourth disc (which Criterion often does at the $80 price point) could have meant both less cramming and less abridgement.
But perhaps whatever artifacts may result from putting 3.75 hours on one disc are purely academic when the films are like these, over a century old.
User avatar
Sloper
Joined: Wed May 30, 2007 2:06 am

Re: Kino

#1174 Post by Sloper »

Isn't it also the case that the Kino set skimps on the Leonce Perret - including the superb feature, 'Le roman d'un mousse'? It's all good, but the Perret stuff is solid gold.
User avatar
Tommaso
Joined: Fri May 19, 2006 2:09 pm

Re: Kino

#1175 Post by Tommaso »

Savant on the Avant-Garde Vol.3 set. I very much suppose that the description as 'Blu Ray' is wrong, though. Sounds fine, especially as he finds favorable words on the Marotta soundtrack for the Cavalcanti.
Post Reply