Page 6 of 28
Posted: Mon Jan 29, 2007 11:34 am
by feckless boy
Posted: Thu Feb 01, 2007 3:07 am
by Steven H
Mizoguchi Kenji's Zangiku Monogatari (Story of the Last Chrysanthemum) Shochiku R2 Japan NTSC
more images here:
one,
two,
three,
four,
five,
six.
Posted: Thu Feb 01, 2007 3:17 am
by zombeaner
Michael Kerpan wrote:Gwoemul / The Host (BONG Joon-ho, 2006)
I watched this last week and it is one of the best looking discs I've ever seen.
Posted: Thu Feb 01, 2007 9:06 pm
by Kinsayder
Earth / Zemlya (Dovzhenko)
Kino (US) vs Arte (German)
German subs only on the Arte
Kino (top) vs Arte (bottom):
Kino (top) vs Arte (bottom):
Kino (top) vs Arte (bottom):
Kino (top) vs Arte (bottom):

Posted: Fri Feb 02, 2007 4:49 pm
by tryavna
My God, the Arte disc looks beautiful! I wonder what the chances are of some UK distributor porting this and providing English subs? (As I recall, however, there aren't that many intertitles in this film to begin with.)
Posted: Fri Feb 02, 2007 5:32 pm
by vogler
In comparison to the Kino/Image dvds the Arte version of Earth really does look amazing. I hadn't realised that so much had been cropped on the U.S. discs. The fact that the brilliance and poetry of this film still manages to shine through on that horrible print is a testament to Dovzhenko's true genius. I was going to watch this film again soon (for the millionth time) but now I will definitely wait until I can get hold of this version. The English intertitles were so crap on the R1 versions that I'll probably be better off without them.
Schreck must be 'combing the plaster outa (his) hair from hitting the ceiling after levitating with joy' with the news of this transfer.
I know I am.
Posted: Fri Feb 02, 2007 7:38 pm
by Kinsayder
tryavna wrote:As I recall, however, there aren't that many intertitles in this film to begin with.
I think there are well over a hundred, though whether they are essential to the enjoyment of the film is another question. The colloquialisms of the Kino subtitles are so excruciating that, as Vogler said, you're probably better without them if you know the film.
The Arte at 78 mins is about 6 mins longer than the Kino, though I'm not sure where the differences lie. The nude scenes and the tractor pissing seem to be the same in both editions. The German edition has a modern score (by Alexander Popov) which is more sympathetic to the rhythms of the film than the Kino soundtrack.
Posted: Sun Feb 04, 2007 4:39 am
by Michael Kerpan
Posted: Sun Feb 04, 2007 5:13 am
by HerrSchreck
vogler wrote:In comparison to the Kino/Image dvds the Arte version of Earth really does look amazing. I hadn't realised that so much had been cropped on the U.S. discs. The fact that the brilliance and poetry of this film still manages to shine through on that horrible print is a testament to Dovzhenko's true genius. I was going to watch this film again soon (for the millionth time) but now I will definitely wait until I can get hold of this version. The English intertitles were so crap on the R1 versions that I'll probably be better off without them.
Schreck must be 'combing the plaster outa (his) hair from hitting the ceiling after levitating with joy' with the news of this transfer.
I know I am.
Had to buy a new comb, old one broken. Unbelievable improvement, I'm surprised it took so long to effect a new restoration on this film consistently on Top Ten lists around the world.
The fucking resto imported for the Shepard release in the 90's is from a
nineteen sixties restoration! How sick is it that we're still waiting for a definitive global release. The old Kino did the trick to at least
show the film back inna day, but given how incredibly original this material is, and how revered, the wait is utterly absurd.
Dovzhenko is forever the man, and after seeing Zvenigora onscreen a month or 2 ago,
the best is still yet to come.
Posted: Sun Feb 04, 2007 8:00 pm
by otis
Posted: Sun Feb 04, 2007 9:42 pm
by Subbuteo
Gadz, those images look opulent...where's my cheque book.
Posted: Mon Feb 05, 2007 12:47 pm
by Kinsayder
La Haine
UK 10th Anniversary edition (Optimum) vs French 10th Anniversary 3-DVD edition (Studio Canal)
I'm surprised there's a difference at all, given that both discs were produced in the same year and the Optimum was licensed from Studio Canal.
Optional French subs only on the French disc; fixed English subs on the UK disc.
The UK disc sampled here is identical to disc 1 of the Optimum 3-disc "Ultimate Edition", according to the
DVD Times review.
The French disc has 6 audio tracks: 2.0, 5.1, DTS & 3 commentaries.
Optimum UK (top) vs Studio Canal France (bottom):
Optimum UK (top) vs Studio Canal France (bottom):
Optimum UK (top) vs Studio Canal France (bottom):
Optimum UK (top) vs Studio Canal France (bottom):

Posted: Mon Feb 05, 2007 5:33 pm
by Narshty
otis wrote:The new Italian DVD of Visconti's La terra trema (Ripley's Home Video). A restored print, with Italian, French and English subtitles
Oh my! Can a Criterion be far behind?
Posted: Mon Feb 05, 2007 5:57 pm
by otis
They're supposed to be bringing out Ossessione soon too. Will keep you posted.
Posted: Tue Feb 06, 2007 1:08 am
by Michael Kerpan
Posted: Wed Feb 07, 2007 12:17 pm
by otis
Posted: Thu Feb 08, 2007 1:07 am
by Michael Kerpan
How is the jittering and skipping at the beginning of "Autumn Afternoon". (It was in both the Shochiku print and the Shochiku DVD).
The Shochiku DVDs of these films look pretty similar color-wise.
Posted: Thu Feb 08, 2007 1:42 am
by kinjitsu
Michael Kerpan wrote:How is the jittering and skipping at the beginning of "Autumn Afternoon". (It was in both the Shochiku print and the Shochiku DVD).
Jitter and skipping? None that I could see. Where exactly?
Re: La terra trema & Generale della Rovere: WAO!
Posted: Thu Feb 08, 2007 6:10 am
by Michael Kerpan
Jittering and skipping, noticeable missing frames -- all in the first reel or so.
Posted: Thu Feb 08, 2007 4:31 pm
by Matt
Tartan's
Ozu: Volume 4. Brought to you by
Mystic Tan.
Posted: Tue Feb 13, 2007 12:48 pm
by feckless boy
After reading this in the Late Spring thread (Michael Kerpan):
I would like to match the Criterion subtitles to my Shochiku DVD -- but I think the software I'd need to make a new DVD combinng these two would cost several hundred dollars.
I decided to give it a try with Criterion's Ran. The Swedish subtitles are taken from
a rather poor release. Using only freeware (PgcDemux, Muxman and DVDSubEdit): muxing, copying-and-pasteing, remuxing etc.
Sorry for the subpar screencaps, I used PowerDVD5 (the only software available - i´m at work).
So Michael, if you send me a DVD9-copy of your Shochiku Late Spring I think we can work something out!

Posted: Fri Feb 23, 2007 3:50 pm
by Michael Kerpan
I have yet to tackle DVD-9 issues -- maybe one day I'll get around to this -- but right now the blank discs still cost too much here.
Posted: Mon Feb 26, 2007 4:49 pm
by Steven H
Posted: Wed Feb 28, 2007 1:22 pm
by Kinsayder
Paris vu par... (French R2)
Filmed in 16mm. No subs.
Godard:
Rouch:
Douchet:
Chabrol:
Rohmer:
Pollet:
And, for comparison, this is a screen shot from the Japanese edition:

Posted: Fri Mar 02, 2007 1:39 pm
by peerpee
What solid information do we have about LA NOTTE's aspect ratio? --