--when I paid full price for the film off the shelf and criticized the sloppy intertitling (about which I was proved right, as I was about the multiple sources of telecine) from my own rights as a consumer paying my own hard earned cash for a not-inexpensive dvd advertising premium digital treatment from premium source materials.Oh the suffering that goes on in this forum. I'll be straightforward. I'm a good friend of Jeff Masino of Flicker Alley. I like to check in on forums like these to see how Flicker Alley is doing in the eyes of silent film fans. Yes, I'm an outsider. I know how hard he works on these titles. In order to keep his company running, he needs to generate income. I think the need to use English titles has already been made clear in an earlier post ...
And for someone to "obtain" a FREE press copy of the film and proceed to heap profanity laced criticism on the film's translated titles to the point where others change their minds about purchasing the DVD - that's reprehensible. The film isn't even released yet. Watch the film for yourself on TCM and if the fact that the English titles block a part of the film causes you to not purchase the DVD, then don't buy the DVD and be proud of yourself (and please HerrSchreck, return the press copy to its rightful owner). But don't incite others to knee-jerk react to over-the-top negative criticism.
It's amazing when a company seems to give the impression that negative reviews are Strictly Forbidden (to the point where a simple post on a php forum-board is treated like a NYTimes review!).... like you're Not Playing Fair and in fact breaking some kind of rule by expressing comparitive displeasure when measuring their product up to similar products/labels/price points. Or even, in the case of Flicker Alley, the amazing quality of their usual product.