It is currently Sun Nov 19, 2017 3:45 pm

All times are UTC - 5 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 21 posts ] 
Author Message
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 6:15 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
Absolut medien together with ARTE have just released the BFI's excellent Century of Cinema series in Germany (R0/PAL) in a 7-disc set. All of the films are presented in their original languages with an optional German soundtrack or German subtitles (only). Individual titles are also sold separately and listed on Amazon.de.

Here's what's in it:

Disc 1: USA
A Personal Journey Through the Movies with Martin Scorsese

Disc 2: Asia
China, Yang ± Yin: Gender in Chinese Cinema Stanley Kwan
Japan, 100 Years of Japanese Cinema Oshima Nagisa
S. Korea, Korean Cinema on the Road Jang Sun-Woo

Disc 3: Western Europe
UK, Typically British Stephen Frears
Ireland, Irish Cinema: Ourselves Alone? Donald Tylor Black
France, 2 x 50 Years of French Cinema Anne-Marie Miéville & Jean-Luc Godard

Disc 4: Middle and Eastern Europe
Germany, Night of the Filmmakers Edgar Reitz
Poland, 100 Years of Polish Cinema Pawel Lozinski

Disc 5: Russia, India, Latin America
Russia, The Russian Idea Sergej Selyanov
India, and the show must go on Mrinal Sen
Latin America, Cinema of Tears Nelson Pereira dos Santos

Disc 6: Scandinavia, Australia, New Zealand
Scandinavia, I am Curious, Film Stig Björkman
Australia, 40,000 Years of Dreaming George Miller
New Zealand, Cinema of Unease Sam Neill

Disc 7: Italy
My Voyage to Italy Martin Scorsese


Last edited by htdm on Wed Dec 21, 2005 6:33 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 

 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 6:26 pm 
Happy-Fun Sunshine Minion of Intolerance
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 4:44 pm
Location: Confusing and open ended = high art.
Quote:
All of the films are presented in their original language


is english the original language for all of them?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 6:32 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
No, each director was commissioned by the BFI to make a film about their own national cinema in that language. (I edited my original post to make that a bit clearer)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 6:48 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 6:10 am
Location: London
Excellent news. But does 'Originalfassungen mit deutscher Voice over und deutschen Untertiteln' really means original language with optional German dub and subtitle, and not German voice-over the original language? Arte 's release of Scorcese's programs had a very annoying French voice litterally over Scorcese's comment (and not an optional dub). I'd like to be sure it is not the same for these dvds.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 11:33 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
That's a good question and Arte's website wasn't much clearer. It only says:

Quote:
Erstmals wird diese filmische Weltreise in einer vollständigen Edition vorgelegt, auf 7 DVDs, durchweg deutsch untertitelt oder deutsch eingesprochen.


Which I took to mean ...with German subtitles throughout or [in] spoken German. No word on whether or not the German audio is forced. The website does state that each DVD will have "Overvoice (Regisseursstimme) & Untertitel (Filmausschnitte)" which I'm assuming means a director's commentary and subtitles.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 21, 2005 11:50 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 9:36 pm
Location: "born in heaven, raised in hell"
dmkb wrote:
That's a good question and Arte's website wasn't much clearer. It only says:

Quote:
Erstmals wird diese filmische Weltreise in einer vollständigen Edition vorgelegt, auf 7 DVDs, durchweg deutsch untertitelt oder deutsch eingesprochen.


Which I took to mean ...with German subtitles throughout or [in] spoken German. No word on whether or not the German audio is forced. The website does state that each DVD will have "Overvoice (Regisseursstimme) & Untertitel (Filmausschnitte)" which I'm assuming means a director's commentary and subtitles.


That "oder" makes it pretty clear that the dubbing will be optional.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 22, 2005 7:01 am 
User avatar

Joined: Thu Sep 01, 2005 12:30 pm
Location: Brandywine River
I would err on the side of caution here, since it could equally mean that during 'talking head interviews' a voiceover could be employed whilst over film clips it would revert to subtitles. It is not a particularly Germanic habit (unlike a lot of Eastern Europe) to use "Overvoice" but nevertheless it looks like the proof will be in the pudding. (Festive reference intentional.)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 22, 2005 7:02 am 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 6:10 am
Location: London
I have asked a German colleague and she thinks that it may mean either German voice over (a la very annoying French Arte Scorcese) or German subtitles. I'll get the Godard one hoping it is voice-over free.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 22, 2005 7:18 am 
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 1:56 pm
Location: Dublin
MY VOYAGE TO ITALY, while segueing with the series, is a later piece, and not part of the original BFI Century of Cinema project...

It is however a companion piece to A PERSONAL JOURNEY WITH MARTIN SCORSESE THROUGH AMERICAN MOVIES (which is part of the 'Century' project), and a projected similar project by MS on British Cinema...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 22, 2005 11:38 am 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
From the Arte site quoted above:
Quote:
Bernardo Bertolucci was so involved in the production of his film Stealing Beauty that he could not finish the Italian part. That is what brought Martin Scorsese back, who discovered the Mediterranean cinema as a child in new York's Little Italy.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu Dec 22, 2005 11:47 am 
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 1:56 pm
Location: Dublin
Yes, I heard Scorsese talk about it when he came to Dublin in 1999 or so when he was trying to get together the budget... I think Giorgio Armani chipped in a really significant chunk to get it made - it's a good piece (both original and personal), on an excellent R1 2 disc release from Miramax... Like I say he now wants to make something similar on British cinema, his admiration of Powell Pressburger and many others... Should be worth waiting for!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 28, 2005 7:14 am 
User avatar

Joined: Wed Mar 09, 2005 1:23 pm
Location: Germany
denti alligator wrote:
dmkb wrote:
That's a good question and Arte's website wasn't much clearer. It only says:

Quote:
Erstmals wird diese filmische Weltreise in einer vollständigen Edition vorgelegt, auf 7 DVDs, durchweg deutsch untertitelt oder deutsch eingesprochen.


Which I took to mean ...with German subtitles throughout or [in] spoken German. No word on whether or not the German audio is forced. The website does state that each DVD will have "Overvoice (Regisseursstimme) & Untertitel (Filmausschnitte)" which I'm assuming means a director's commentary and subtitles.


That "oder" makes it pretty clear that the dubbing will be optional.


Just received the series, and it's German subs and/or German dub. Both are NON-REMOVABLE!
The p/q is the same as the VHSs. The dvd transfer uses an analog source.
All in all not much improvement, a very disappointing set.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 28, 2005 2:58 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
Thanks very much for the update, Shirobamba and what horrible news this is. I was so looking forward to the set. You say that both the German overdub and the German subs are forced -- What on earth were they thinking?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 28, 2005 6:18 pm 
User avatar

Joined: Wed Mar 09, 2005 1:23 pm
Location: Germany
dmkb wrote:
What on earth were they thinking?




I think, it's a license issue. I speculate, that a UK version with Engl. subs is coming from BFI.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Dec 28, 2005 8:01 pm 
Happy-Fun Sunshine Minion of Intolerance
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 4:44 pm
Location: Confusing and open ended = high art.
shirobamba wrote:
dmkb wrote:
What on earth were they thinking?




I think, it's a license issue. I speculate, that a UK version with Engl. subs is coming from BFI.


highly unlikely, but we can hope. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sat Jan 07, 2006 7:15 pm 
Happy-Fun Sunshine Minion of Intolerance
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 4:44 pm
Location: Confusing and open ended = high art.
I emailed BFI and got this sad response: :(

Quote:
will the BFI be producing their own region 2 (u.k) dvd set of this
series?

There are no current plans for this, though I will let the editorial team know of your interest.

Best wishes


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sat Jan 07, 2006 8:43 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
Even though I half expected this, it's still a disappointment. I guess the only other distributor who would possibly even consider a title like this would be Artificial Eye.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Mar 15, 2009 5:27 pm 
User avatar

Joined: Wed Mar 29, 2006 3:26 am
Location: East of Shanghai
I just watched Oshima Nagisa's 100 Years of Japanese Cinema in this series. I moved my comments to the Oshima thread which i didn't find at first


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 18, 2009 7:49 am 
User avatar

Joined: Tue Nov 02, 2004 2:24 pm
Location: Teegeeack
This is hardly the ideal way to watch this series (or anything, really), but the whole shebang -- bar the African installment by Jean-Pierre Bekolo, which was apparently dropped from the official lineup -- is out on VCD in Hong Kong, split across three volumes:

Asia (Japan / South Korea / India / China/HK/Taiwan)

Europe (UK / France / Germany / Ireland / Russia / Poland / Scandinavia)

America/Oceania (U.S. / Latin America / Australia / New Zealand)

YesAsia stocks the Asian volume but not the others. Despite what YesAsia and HMV say, the non-English entries have dual Chinese/English subs, not just Chinese. Too bad it's VCD #-o


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 18, 2009 2:54 pm 
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 3:46 am
Thanks for that, FN. This is about the only way to see the series now.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Dec 22, 2009 10:15 am 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
Just thought I'd revive this thread to flag up news that the upcoming NInA (formerly PWA) set of documentaries by Pawel Łoziński will include his contribution to this series, celebrating 100 years of Polish cinema.

More details in the relevant thread.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 21 posts ] 

All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group




This site is not affiliated with The Criterion Collection